AltaVistaでのBabel Fish翻訳で挑戦。
「"Gaia" 及びやがて生まれるの。時間中、この惑星の生命形態は展開し、繁栄し続けた。しかしそれは絶えるように、展開することないなった多くの生命形態があることまた本当である。これはいかに丁度決定されるか。これらの生命形態の未来に影響を及ぼす力があるこの惑星に何かあるか。それに生命の間理想的で自然な環境を維持すると人類は、自己バランスをとる性質を通してできる単一の巨大な生命形態として地球について考えた。この生命形態は"Gaia" と示された。人類はまた生命形態を、持っていた展開し続けた"やがて生まれるの" 存続しよう生命形態と同様、自然な選択によってGaia によって取られて呼んだ。」
やっぱ訳わかんね。日本語→英語なら強いという話だったんだが、英語→日本語はダメっぽい。